МОСКОВСКАЯ МУЖСКАЯ ЕВРЕЙСКАЯ КАПЕЛЛА

МОСКОВСКАЯ МУЖСКАЯ ЕВРЕЙСКАЯ КАПЕЛЛА

Стадион "Локомотив", Москва

Дата проведения:

10.04.2011, 10:00

Внимание! Данное мероприятие уже прошло и перенесено в архив! Новые представления ищите в текущей афише в разделе Фолк и этно.



МОСКОВСКАЯ МУЖСКАЯ ЕВРЕЙСКАЯ КАПЕЛЛА

Цикл концертов "LE DOR VA DOR. ИЗ ПОКОЛЕНИЯ В ПОКОЛЕНИЕ: СВЯЗЬ ВРЕМЕН И КУЛЬТУР"


"...Существует предание о том, что двери в храм, расположенный на небесах, открываются только с помощью песни..."

Проект задуман как цикл, состоящий из трех концертов, первый из которых пройдет 10 апреля в Политехническом музее. В основе художественной концепции проекта - еврейская музыка, разные формы ее существования и трансформации. Музыка является неотъемлемой частью еврейской литургии. И, хотя эта традиция существует уже многие тысячелетия, музыку, сопровождающую еврейское Б-гослужение знают не многие.
Программа первого концерта будет состоять из двух частей. В первом отделении прозвучит еврейская литургическая и народная музыка, во 2-м - песни советских композиторов еврейского происхождения: И. Дунаевского, В. Шаинского, А. Цфасмана, М. Блантера, Л. Утесова и других, песни, в которых явно слышны интонации и синагогальной музыки, и народных песен еврейского местечка.

Об истоках

Предки многих знаменитых советских композиторов, евреев по национальности, были до революции канторами, раввинами, ведущими молитв в синагогах, клезмерскими музыкантами (к примеру, дед И.О. Дунаевского, А. Дунаевский (1843-1911), был известным кантором и композитором). Многие из них с детства слышали еврейскую литургическую музыку в стенах синагог во время Б-гослужений и еврейскую народную песню в маленьких местечках, откуда они были родом. Эта древняя музыкальная традиция передавалась из поколения в поколение как в виде изданных дореволюционных нотных сборников и граммофонных пластинок, так и в «устной» традиции. Поэтому очень часто в самых популярных советских песнях можно услышать отдельные интонации и гармонические обороты из еврейского Б-гослужения и народных песен на языке идиш. Иногда это буквально прямые музыкальные цитаты. Во множестве советских песен, написанных композиторами еврейского происхождения, такими как Я. Френкель, М. Блантер, И. Дунаевский, О. Фельцман, Э. Колмановский и многими другими, естественным образом звучат интонации самобытного еврейского фольклора и духовной музыки.
Эта музыка завоевала любовь и признание огромного количества советских людей, принадлежавших к разным поколениям и социальным кругам. И даже коммунистические вожди, запрещавшие проявление любой (не только еврейской) религии и всего с нею связанного, буквально влюбились в эти массовые песни. Пропагандируя и популяризируя их, они не подозревали, что созданы эти песни на материале и интонациях самобытного еврейского музыкального фольклора и духовной музыки.

Проект реализуется в рамках благотворительной программы «CAF» (Россия) «Еврейские сообщества», осуществляемой при поддержке «UJA-Federation of New York».

Все права защищены