Софокл. Эдип. Тиран

Софокл. Эдип. Тиран

Стадион "Локомотив", Москва

Дата проведения:

15.04.2013, 19:00

Внимание! Данное мероприятие уже прошло и перенесено в архив! Новые представления ищите в текущей афише в разделе Драматические спектакли.



 


19-й фестиваль «Золотая маска»

ТЮЗ ИМ. Ю.П. КИСЕЛЕВА, САРАТОВ

Софокл. Эдип, тиран

Режиссер и художник - Маттиас Лангхофф
Художник по костюмам - Катрин Ранкль
Музыкальное оформление - Игорь Гладырев
Артисты: Руслан Дивлятшин, Алексей Кривега, Алексей Ротачков, Алексей Чернышев, Виктория Шанина, Илья Володарский, Владимир Конев, Нина Пантелеева, Василий Калашников.
В спектакле принимают участие композитор Игорь Гладырев и школьники города Саратова.

Продолжительность спектакля - два часа 10 минут.
Возрастная категория - 16+.

При поддержке Посольства Франции в Российской Федерации и Французского института в России.

«'Эдип' не очень радостная постановка. Того, что древние греки знали о человеке, мы до сих пор не знаем. В мифе присутствуют все темы: отношение человека к власти и злоупотребление ею, отношение каждого, кто ищет решение и приходит к нему. Мне нравятся трагедии, потому что они оставляют надежду. Выходя после спектакля, зритель задумается, что же именно привело к такому плачевному финалу, и постарается в своей жизни избегать подобных поступков» (Маттиас Лангхофф, интервью газете «Провинциальный телеграф»).

«На сцене - смешение стилей и эпох: герои в маргинальных одеждах, на железных воротах в царские покои пятиконечные звезды, дети Эдипа смотрят 'Конька-горбунка' перед сном, грязные потеки на стенах, рапсоды, поющие как КСПшники. И при этом - терпкий привкус немецкой идеи покаяния: как целая нация до сих пор кается за Гитлера, так и Эдип - герой во всех отношениях, которому неодолимый слепой рок не оставляет надежды на прощение - сам себе самый строгий и неподкупный судья» (газета «Репортер»).

«Есть ощущение, что спектакль создан режиссером под впечатлением от увиденного и пережитого в России, в Саратове. Всюду, везде, всегда мы, люди, связаны друг с другом настолько тесно, что при выпадении одного звена разрушается цепь, и человечество несется в бездну. Только осознаем мы это слишком поздно» («Саратовская областная газета»).

«Маттиас Лангхофф, выступивший одновременно как режиссер и сценограф, совместно с художником по костюмам Катрин Ранкль создал образы и декорации, смешавшие в себе культурные аллюзии из многовековой истории европейского театра. Древнегреческая трагедия разворачивается на фоне серых грязных улочек современного города, с кучей мусора, куда сваливают и трупы жертв чумы. Тут череп лошади на шесте, трон царя с отколотой спинкой спокойно соседствуют с горящей красным cветом вывеской 'Кино 'Орленок', счетчиками электроэнергии на стенах и пятиконечными звездами на железных дверях, ведущих в царские покои» (газета «Неделя области»).

«Лангхофф не просто взаимодействует со зрителем, он буквально вьет из него веревки, без спроса вовлекая в ход спектакля, при этом не требуя ничего, кроме внимания. Неминуемость трагической развязки очевидна с первых сцен - по разрухе в городе и в головах жителей. Колонны уже развалены, мраморный трон, как символ могучей власти, уже расколот, ямы для погибших от чумы уже не закапываются, а прислужница в середине спектакля уже читает детям отрывок из учебника так, как читают только молитвы. Причиной 'кровавой зыби' здесь, кажется, стало не столько нахождение убийцы Лая на свободе, сколько общая развращенность и, в особенности, тотальное пугающее равнодушие фивян. Равнодушие, с которым Иокаста рассказывает молодому мужу, как был убит ее ребенок. Равнодушие, с которым тело только что умершего прямо на сцене героя сносят в могилу. Равнодушие, с которым старик по-хозяйски чистит кусок брезента, в который недавно был завернут труп. И все атрибуты современности в спектакле - кондиционер, сигареты, гигиенические маски, автоматизированный опрыскиватель - доказывают, что современные люди все те же, и причины нынешних бед все в том же» (газета «Земское обозрение»).

Все права защищены